ქართულ ენაზე ითარგმნა და გამოიცა ჯოან დიდიონის „ჯადოსნური ფიქრის წელიწადი“

მწერალთა სახლის ხელშეწყობით, ქართულ ენაზე ითარგმნა და გამომცემლობის „პოლინომიალი“ მიერ გამოიცა ჯოან დიდიონის „ჯადოსნური ფიქრის წელიწადი“.

მთარგმნელები: თამარ ბაბუაძე, ლელა ფიროსმანაშვილი, ელენე მარგველაშვილი.

წიგნი გამოიცა პროგრამით “უცხოური ლიტერატურა თარგმანებში”.

„ჯადოსნური ფიქრის წელიწადი“ National Book Award-ის ჟიურის წევრებმა ორი ჟანრის შედევრად დაასახელეს: მემუარისა და საგამოძიებო ჟურნალისტიკისა. დიდიონი მეთოდურად აღწერს თავისი ცხოვრების ერთ წელიწადს ქმრის სიკვდილის შემდგომ. ცდილობს, უპასუხოს კითხვებს სიკვდილზე, შვილის ავადმყოფობასა და მათთან ერთად გატარებულ დროზე; დაუფარავად გვიზიარებს ერთი შეხედვით გონივრულობას მოკლებულ ფიქრებს, რომლებსაც მხოლოდ მგლოვიარე ადამიანის გონება შობს და აღიქვამს.

„ჯადოსნური ფიქრის წელიწადი“ დაუვიწყარი წიგნია, რომელშიც გულწრფელად აღწერილ პირად ტრაგედიას ავტორი უნივერსალურ გამოცდილებად აქცევს.

კომენტარები

კომენტარი

სხვა სიახლეები