ინგლისურ ენაზე შოთა რუსთაველის „ვეფხისტყაოსნის” უნიკალური გამოცემა გამოვიდა

გაერთიანებული სამეფოს სეზონის (UK Season) პროგრამის ფარგლებში  ინგლისურ ენაზე შოთა რუსთაველის „ვეფხისტყაოსნის” უნიკალური გამოცემა გამოვიდა.

პროექტის ავტორი გამომცემლობა „რუსთაველი 850“.  1912 წელს ლონდონში ოლივერ უორდროპის მიერ პირველად გამოიცა „ვეფხისტყაოსნის“ სრული ინგლისური თარგმანი, რომელიც  მარჯორი უორდოპმა შეასრულა(მარჯორი უორდროპი იყო საქართველოში გაერთიანებული სამეფოს უმაღლესი წარმომადგენლის, ოლივერ უორდროპის და).

„ვეფხისტყაოსნის“ ახალი გამოცემის უნიკალურობა მარჯორის მიერ თარგმნილ ტექსტთან ერთად არის ე.წ. წერეთლისეული ილუსტრაციები, რომელთა საქართველოში დაბრუნებაც უორდროპების ოჯახის დიდი დამსახურებაა.

კომენტარები

კომენტარი

სხვა სიახლეები
Leave A Reply

Your email address will not be published.